রবিবার, ১৭ মার্চ, ২০২৪

সন্তু জানা-র অনুবাদ কবিতা

নাদিয়া আঞ্জুমান

তোমার সুগন্ধ
সারাটা দেহতট জুড়ে আমার 
এই যে তোমার নামের উল্কি ছড়িয়ে ছিটিয়ে আছে 
চাই না আমি মুছে দিতে সবকিছু 
হেরে যেতে বারবার ওই আবছা স্মৃতির কাছে 
 
কালকেই পবিত্র ঈদের জশন 
উৎসবের আনন্দে উথলিত প্রাণমন 
কিন্তু আমি যে অপরিচ্ছন্ন নোংরা  নিষিদ্ধ এক কন্যা 
কামিজের ভাঁজে ভাঁজে জমিয়ে রেখেছি তোমার সুগন্ধিবন্যা 

হে প্রিয়, চুমু খাও, তবে বাকরোধ কোরোনা মোরে 
লুকিয়ে রেখেছি কত কথা কতকাল কত যুগ ধরে 
তিল তিল করে জমিয়েছি সব / তোমায় আড়াল করে 
 
রাতের গভীরে দিন দিন শুধু একটাই ভয় 
তোমার মৃত্যুসজ্জা সাজিয়ে রাখি আমার কল্পনায় 
আঁধার শেষে আনকো আলোয় আমি যেন শব্দবিহীন লাশ 
এক নিমেষে শুকিয়ে কাঠ নরম ওষ্ঠদ্বয় ।। 
 

[নাদিয়া আঞ্জুমান আফগানিস্তানের মেয়ে । লুকিয়ে লুকিয়ে কবিতা লিখতেন। মনের কথা জমিয়ে রাখতেন কাগজে । ১৯৮০ সালে জন্মগ্রহণ করেন নাদিয়া । কিন্তু, কবিতা লেখার অপরাধে মাত্র ২৫ বছর বয়সে স্বামীর অমানবিক প্রহারে তার মৃত্যু হয়।]

কোন মন্তব্য নেই:

একটি মন্তব্য পোস্ট করুন