রবিবার, ১০ ডিসেম্বর, ২০২৩

মহুয়া দাস-এর অনুবাদ কবিতা

মার্লিন পাসিনি 


বড় স্বপ্ন

শুরু থেকেই একসাথে চলা

এক পথের স্বপ্নে

যে স্বপ্নের পথে 

উন্মুক্ত বিশালতা এবং তারাদের গান। 


আমাদের মধ্যে সব আছে

তোমার আমার মধ্যে সবকিছুই

আবার যেন কিছুই নেই

সবকিছুর শুরু শেষ

সবই ছিল এবং আছে। 


একই নৃত্যের রসায়নে

আমরা আমাদের পা ফেলি একসাথে

শাশ্বত কুয়াশার মধ্যে 

যে জ্যামিতিক পবিত্র বুনন

তা বিশ্বকে রূপান্তরিত করে। 


তারার বনের সুবাস

আমরা অন্তরঙ্গ বিশুদ্ধতায় মহত্ত্বে অনুভব করি। 

আমাদের স্বপ্ন এবং সত্য

যা বিদ্যমান

মহাবিশ্বের হৃৎস্পন্দনের মধ্যে তা 

চিরন্তন, চিরকালের।


[মার্লিন পাসিনি মেক্সিকোর একজন বিশিষ্ট কবি, লেখক, প্রকাশক,সংকলক, চিত্রকর (visual artist), মনোবিদ, মিশরীয় পুরাতত্ববিদ। শুধু তাই নয়, তিনি পৃথিবীর বিভিন্ন  উল্লেখযোগ্য সংস্থা যেমন, ইন্টারন্যাশনাল ফোরাম অফ মরক্কো, ভয়েস অফ পিস, আফগানিস্তান, ইউনেস্কো, মেক্সিকান অ্যাকাডেমি অফ মডার্ন লিটারেচারের সম্মাননীয় দূত ও প্রতিনিধি। মার্লিনের লেখা অপূর্ব ও মনোমুগ্ধকর। তাঁর লেখার পাঠক দেশবিদেশের সর্বত্র। সম্প্রতি তাঁর সংকলিত গ্রন্থ "Consciousness & art transformation" জনসমাদৃত।]

কোন মন্তব্য নেই:

একটি মন্তব্য পোস্ট করুন